Archivo de la categoría: KITS DE ANÁLISIS MICROBIOLÓGICO

Kits para análisis microbiológicos (ISO 17381)

DryPlates® ETB: DPP008- (caja 60 u) y DPP008+ (caja 1200 u). DryPlates® para Enterobacterias

DryPlates® para Recuento de Enterobacterias

 

El sustituto del Siglo XXI para los medios de cultivo tradicionales.

Las placas DryPlates® para Enterobacterias (ETB) son placas de cultivo preparadas con polvo VRBG (Violet Red Bile Glucose) en un disco nutriente deshidratado, listas para su uso inmediato. Permiten la siembra en masa de 1 mL en solo 10 segundos, eliminando la necesidad de fundir, hervir o enfriar agares.

Características y Beneficios Clave

  • Ahorro de tiempo masivo: Evita el proceso de hervido, fusión y enfriado a 45 °C, ahorrando aproximadamente 2 horas de trabajo.
  • Fácil y rápida: La hidratación ocurre instantáneamente al entrar en contacto con la muestra líquida y a temperatura ambiente.
  • Alta Caducidad: 1 año desde su fabricación.
  • Medio Oficial: Utilizan VRBG, el Agar oficial para recuento de Enterobacterias (según normas UNE 34-557:1983, ISO 21528:2004).
  • Resultados Confiables: Ofrecen un 100% de recuperación de Enterobacterias respecto al medio agarizado clásico VRBG.

Crecimiento de Enterobacterias

En este medio, las bacterias de la familia Enterobacteriaceae crecen formando colonias de color púrpura con un diámetro de mm o superior, a menudo rodeadas por un halo de precipitación de sales biliares. Otros microorganismos pueden crecer excepcionalmente, pero lo harán con colonias de otros colores. Lo típico del medio VRBG.dry plates ETB

El medio es apto para muestras de alimentos, medicamentos y ambientes interiores (superficies y aires).

MODO DE EMPLEO

A. Para Muestras Líquidas (1 ml)

  1. Preparar la placa: Con unas pinzas, retire el disco nutriente de su bolsa y colóquelo en la tapa de una placa DryPlates® recién abierta.
  2. Añadir la muestra: Vierta 1 ml de la muestra líquida en la base de la placa, procurando que esté bien centrada y no toque las paredes.
    • Nota: Si la muestra es espesa, realice diluciones decimales hasta que sea acuosa.
  3. Cerrar e inocular: Voltee la tapa con el disco para cerrar la placa, asegurando que el disco caiga centrado sobre la muestra. El medio se repartirá y se hidratará homogéneamente al instante.
    • (Opcional: Puede colocar el disco nutriente con pinzas directamente sobre el ml de muestra ya dispensado).
    • Importante: No añada la muestra sobre el disco, ya que la difusión será lenta y heterogénea.

B. Para Ambientes Interiores (Superficies y Aires)

  1. Hidratación Previa: Hidrate la placa con 1 ml de agua estéril antes de la siembra (coloque el disco sobre el agua, no el agua sobre el disco).
  2. Muestras de Superficies: Estríe un escobillón de barrido sobre la DryPlates® ya hidratada.
  3. Muestras de Aire: Deje la DryPlates® abierta durante 10-15 minutos en los puntos críticos de la sala para una estimación «de campo» de la flora ambiental.
    • (Se recomienda mejor un muestreador tipo Microflow o MBS para obtener recuentos precisos por de aire).

Incubación y Lectura

Incubación

  • Condiciones: durante (condiciones estándar).
  • Posición: Incubar sin voltear las placas (disco hacia abajo) para evitar fugas de la muestra.
  • Humedad: IMPORTANTE: Incubar en atmósfera húmeda (basta con dejar un vaso de agua lleno en la estufa).
  • Precaución: Nunca incube DryPlates® directamente sobre la bandeja metálica de la estufa. Intercale una placa vacía debajo para evitar que el exceso de calor seque el medio.

Lectura de Resultados

Busque únicamente las colonias diana (Enterobacterias): colonias de color púrpura oscuro sobre el medio púrpura claro.

Conservación y Precauciones

  • Almacenamiento: Almacene a temperatura ambiente (ideal ).
    • ¡No almacenar en nevera! La humedad de la nevera puede prehidratar y estropear los discos.
  • Condiciones: Es imprescindible guardar en un lugar muy seco y oscuro, ya que la humedad y la luz dañan irreversiblemente los medios deshidratados.
  • Zonas Húmedas: Si trabaja en zonas con alta humedad atmosférica, guarde las DryPlates® bien cerradas en su bolsa original dentro de un recipiente hermético tipo «tupper» con sacos antihumedad.

dry plates ETB2

DryPlates® recuento Enterobacterias, formuladas con polvo VRBG para siembra en masa en 10 segundos, sin tener que fundir agares

https://www.microkit.es/fichas/Dry-Plates-ETB-Prospecto.pdf

Diseño y fabricación 100% españoles. Derechos de explotación de la PATENTE concedidos en exclusiva a Laboratorios MICROKIT, S.L. tras más de 8 años de ensayos y mejoras en sinergia para poder ofrecerle el mejor y más versátil producto de estas características. Validado en base a la Norma UNE-EN-ISO 16140:2003

DryPlates® es marca registrada por Laboratorios MICROKIT, S.L

Para más información no dude en ponerse en contacto con nosotros a través de nuestro correo electrónico microkit@microkit.es o por teléfono en el nº 91-897 46 16

https://www.microkit.es/monograficos/19-Monograf–a-Recuento-en-masa-sin-tener-que-perder-el-tiempo-fundiendo-agares.pdf

Haga sus consultas de este medio en: microkit@microkit.es

Haga sus pedidos de este medio en: pedidos@microkit.es

¡Enhorabuena por utilizar el sustituto del Siglo XXI de los medios deshidratados y de los medios preparados hidratados!

En este vídeo puedes entender mejor la hazaña de las DryPlates® y cómo usarlas:

https://www.youtube.com/watch?v=vkdRD5ulpSY&t=29s

LINTERNA ULTRAVIOLETA 366 nm (luz negra de Wood)

 

Linterna Ultravioleta de 366 nm: La Herramienta más Versátil para el Laboratorio

Esta linterna, económica y fácil de usar, es un instrumento esencial para un amplio abanico de aplicaciones en microbiología y más allá.

Linterna

Aplicaciones Clave en Microbiología (Detección por Fluorescencia)

La linterna permite la identificación rápida y visual de diversos microorganismos y compuestos mediante la fluorescencia que emiten:

Microorganismo / Compuesto Color de la Fluorescencia Condiciones / Observaciones
Clostridium perfringens Azul En presencia de MUP (ej. Placas PPL929).
Legionella Verdosa (L. pneumophila) o Azul-Blanquecina (L. bosemanii) En medio GVPC.
Pseudomonas (P. aeruginosa, P. putida, P. fluorescens) Amarillo-Verdosa marcada Incluso en cepas acromogénicas (sin pigmento).
Escherichia coli Azul celeste En presencia de MUG (tanto en colonias como en caldos).
Desulfovibrio Roja En medio Sulfate API Agar al añadir .
Salmonella Azul En presencia de MUCAP.
Bacteroides melaninogenicus Anaranjada
Aflatoxinas Fluorescencia Detección cualitativa en cereales, piensos, frutos secos, etc., producida por Aspergillus flavus y A. parasiticus.

Aplicaciones en Micología y Dermatología

  • Dermatofitos (Tiñas): Detección de hongos causantes de tiñas (como Microsporum canis, M. audouinii y Trichophyton schoenleinii) por la fluorescencia verde-amarillenta que provocan en el pelo y heridas.
  • Cultivo de Hongos: Activa los métodos reproductores de los hongos, favoreciendo el cultivo.
  • Micología de Campo: Útil en identificaciones, por ejemplo, la fluorescencia de la seta de olivo (Omphalotus olearius).

Otras Aplicaciones Diversas

La versatilidad de la luz UV se extiende a otros campos:

  • Detección de billetes falsos.
  • Cromatografía y Fluoroquímica.
  • Análisis de pesticidas y detección de lípidos.
  • Control de calidad en dispositivos electrónicos.
  • Localización de soldaduras imperfectas en Aeronáutica.
  • Mineralogía, Arqueología y Filatelia.

Recordatorio Importante

¡Utilice la linterna siempre en la oscuridad! La luz ambiental enmascara la tenue fluorescencia emitida por los microorganismos.

Comprobación: Puede verificar el correcto funcionamiento de la linterna por la luz azul que emite la tónica.

[Enlace de referencia: https://www.microkit.es/fichas/LINTERNA-ULTRAVIOLETA-DE-366%20nm.pdf]

Para consultas o aclaraciones: No dude en ponerse en contacto con nosotros para solicitar precios actualizados y características técnicas en el teléfono 91-897 46 16 o a través del correo electrónico microkit@microkit.es.

DryPlates® CAN

 

DryPlates® CAN: Detección Precoz de Candida albicans

Códigos: DPP016- (caja 60 u) y DPP016+ (caja 1200 u).

DryPlates® CAN son placas de cultivo preparadas con el medio Agar Biggy-Nickerson en un disco deshidratado estéril. Están listas para su uso inmediato, eliminando los largos procesos de preparación de medios agarizados.

dry plate can2

Beneficios Clave y Detección Rápida

  • Detección Precoz (16 h): Permite detectar Candida albicans en solo 16 horas, en comparación con los 1-2 días necesarios con el medio Biggy-Nickerson clásico. Esto es crucial para la liberación rápida de lotes en la industria farmacéutica y cosmética.
  • Ahorro de Tiempo: Elimina el hervido, fusión y enfriado a de agares, ahorrando aproximadamente 2 horas de trabajo.
  • Medio Selectivo y Diferencial: El Agar Biggy-Nickerson es normativo (ISO 18416) para la detección y recuento selectivo de C. albicans en muestras cosméticas y clínicas.
  • Alta Recuperación: DryPlates® CAN logra recuperaciones incluso superiores a las obtenidas en el Agar Biggy tradicional y supera a los modernos medios cromogénicos.
  • Larga Caducidad: 1 año desde su fabricación.

Identificación

Las colonias de Candida albicans crecen de color pardo, pequeñas y a menudo con márgenes lobulados. No hay difusión del pigmento al medio.

MODO DE EMPLEO

La inoculación de DryPlates® ocurre por hidratación del disco nutriente con la muestra líquida a temperatura ambiente.

A. Para Muestras Líquidas (1 ml)

  1. Preparar: Retire un disco nutriente con pinzas y colóquelo en la tapa de la placa recién abierta.
  2. Añadir la Muestra: Vierta 1 ml de la muestra líquida tratada en el centro de la base de la placa.
    • Nota: Si la muestra es espesa, realice diluciones decimales hasta que sea acuosa.
  3. Cerrar e Inocular: Cierre la placa, permitiendo que el disco caiga sobre la muestra.
    • Importante: Nunca añada la muestra sobre el disco, ya que esto reducirá la muestra captada y dará lugar a recuentos subestimados.

B. Para Muestras Líquidas Filtradas (100 ml, 250 ml, etc.)

  1. Prehidratar el Disco: Hidrate el disco nutriente de la placa con 1 ml de agua estéril. (Recuerde: disco sobre el agua, no al revés).
  2. Filtrar: Filtre la muestra (ej. ) a través de una membrana estéril ( o ).
  3. Revitalizar (Recomendado): Para evitar estresar las células de C. albicans, revitalice la membrana recién filtrada pasando a continuación de un tampón adecuado (ej. Buff. Peptone Solution ).
  4. Transferir: Deposite la membrana sobre el disco prehidratado de la DryPlates® CAN, evitando la formación de burbujas.

C. Para Ambientes Interiores (Superficies y Aires)

  1. Prehidratar: Hidrate la DryPlates® con 1 ml de agua estéril antes de la siembra (disco sobre el agua, no al revés).
  2. Superficies: Estríe sobre la placa un escobillón con el que haya barrido la superficie de la muestra.
  3. Aires: Deje la DryPlates® abierta durante 10-15 minutos en puntos críticos para una estimación «de campo» de la flora ambiental.
    • (Para recuentos precisos por de aire, se recomienda mejor usar un muestreador com o MBS o Microflow).

Incubación y Lectura

Incubación

  • Condiciones Estándar: durante .
  • Posición: Sin voltear (disco abajo) para evitar fugas.
  • Humedad (IMPORTANTE): Incubar en atmósfera húmeda (basta con un vaso de agua lleno en la estufa).
  • Precaución: Nunca coloque la DryPlates® directamente sobre la bandeja metálica de la estufa. Intercale una placa vacía para evitar el secado por exceso de calor.

Detección Precoz y Revitalización

  • Detección Rápida: Las cepas viables de crecerán desde las 16 horas como pequeñas colonias pardas y lobuladas.
  • Revitalización: Si no aparecen estas minicolonias a las 16 horas, continúe incubando hasta 48 horas para permitir la revitalización de células dañadas o sub-letalmente estresadas.

Lectura de Resultados

Busque únicamente las colonias diana: C. albicans crece con colonias pardas, pequeñas, lobuladas, sin difusión del pigmento al medio.

Conservación y Precauciones de Uso

  • Almacenamiento: Almacenar a temperatura ambiente (ideal ).
    • ¡No refrigerar! La humedad de la nevera puede prehidratar y dañar los discos.
  • Condiciones: Almacenar en un lugar muy seco y oscuro para proteger los medios deshidratados de la humedad y la luz.
  • Alta Humedad: En zonas de alta humedad atmosférica, guarde las DryPlates® cerradas en su bolsa original dentro de un recipiente hermético («tupper») con sacos antihumedad.

 dry plate can

Diseño y fabricación 100% españoles. Derechos de explotación de la PATENTE concedidos a dos empresas: Laboratorios MICROKIT, S.L. (Madrid) y BC Aplicaciones Analiticas, S.A (Barcelona) tras más de 8 años de ensayos y mejoras en sinergia para poder ofrecerle el mejor y más versátil producto de estas características.

DryPlates® es marca registrada por Laboratorios MICROKIT, S.L.

Para más información no dude en ponerse en contacto con nosotros a través de nuestro correo electrónico microkit@microkit.es o por teléfono en el nº 91-897 46 16

https://www.microkit.es/fichas/Dry-Plates-CANDI-Prospecto.pdf

Haga sus consultas de este medio en: microkit@microkit.es

Haga sus pedidos de este medio en: pedidos@microkit.es

En este vídeo puedes entender mejor la hazaña de las DryPlates® y cómo usarlas:

https://www.youtube.com/watch?v=vkdRD5ulpSY&t=29s

DESINFECCION EN EL HOGAR

LABORATORIOS MICROKIT LE OFRECE UNA AMPLIA GAMA DE PRODUCTOS PARA QUE DESINFECTE EL AIRE Y LAS SUPERFICIES EN SU PROPIO HOGAR, CON LAS MISMAS HERRAMIENTAS CON LAS QUE LO HACEN LOS PROFESIONALES DEL LABORATORIO.

DESINFECCIÓN EN EL HOGAR

toallitas y sprays para que su casa no acumule microbios en las superficies ni en el aire

¿Sabía que el laboratorio microbiológico es uno de los mayores focos de riesgos biológicos? Sin embargo no es el único: La casa, con su baño y su cocina, las camas, los aires acondicionados, con sus filtros mal limpios o inaccesibles, los teléfonos públicos, los teléfonos móviles, el interior del coche, los bares, los cubos de la basura, las habitaciones de los hoteles, los almacenes, los consultorios médicos, las salas de espera, y muchos de los lugares y objetos más cotidianos de nuestra vida, son lugares donde nuestra salud y la de los nuestros corre peligro a causa de los microorganismos patógenos que proliferan en ellos. Ya sabe que la mayoría de infecciones las cogemos en estos lugares o por estas vías….

Llévese a su vida cotidiana el hábito de desinfectar, de la mano de los 3 grandes aliados MICROKIT que usan los laboratorios de toda REALCEEspaña:

  • AIRESANO-300, spray para uso diario por pulsación (como los insecticidas habituales) en la cocina y aires acondicionados del hogar: bactericida-fungicida, de agradable aroma mentolado. Desinfectante atmosférico de aire y superficies de alta eficacia. Indicado para la eliminación de bacterias y hongos en todo tipo de locales. Pulverizar 10 segundos por cada 16 m2 aproximadamente. No entrar hasta pasados 15 minutos. REFERENCIA: DYBAC3

BACTERI 2

  • AIRESANO-PLUS pack, para uso diario por descarga totalinsecticida atmosférico de alta eficacia. Spray de agradable aroma. Indicado para la eliminación de bacterias, hongos e insectos (ácaros, pulgas, piojos…) en todo tipo de locales.  Pulsar  hasta  el  fondo, salir  y  esperar un minuto a su descarga total. No entrar hasta pasados 15 minutos. Ref: DYBAC4

 

  • TOALLITAS MICROKIT para uso diario por barrido. Habitúese al uso de las toallitas en los micrófonos de los teléfonos (públicos o noTOALLITAS), en los baños, en las encimeras de la cocina, en sus propias manos cuando está fuera de casa, en las duchas públicas… Las toallitas MICROKIT combinan su agradable aroma con una elevada efectividad microbicida. Ref: VMT094.
  • DESINFECCIÓN EN EL HOGAR

Para más información no dude en ponerse en contacto con nosotros a través de nuestro correo electrónico microkit@microkit.es o por teléfono en el nº 91-897 46 16

https://www.microkit.es/pdf/Airesano-2021.pdf

Autorizado por Sanidad para uso doméstico

https://www.microkit.es/fichas/DESINFECCION-CASA.pdf

 

ESPONJAS ABRASIVAS TOMAMUESTRAS

Esponjas abrasivas tomamuestras superficies para detectar microorganismos (bacterias, levaduras y mohos) con la máxima eficiencia

https://www.microkit.es/fichas/ESPONJAS-ABRASIVAS-VMT037.pdf

ESTERILIZADAS por irradiación a 25 KGy

-CONTROLADAS con ausencia de inhibidores del crecimiento de los principales patógenos: Salmonella, Listeria monocytogenes, E.coli, Staphylococcus aureus

Producto diseñado para cumplir con la Directiva 2073/2005 de 15/11/2005 y posteriores Normativas (ANSES, ISO 18593).

Cada esponja viene en una bolsa unitaria autosellable, que posteriormente ha sido esterilizada. Tamaño: 5×10 cm. CONSERVAR: 8-25°C  ¡EN OSCURIDAD! CÓDIGO: VMT037           

Material necesario NO incluido:

-Spray pulverizador (humectante) de Solución Ringer 1/4 sin nutrientes para ablandar el biofilm y que la esponja lo arrastre mejor (ref. MICROKIT: KMT035)

-Caja 20 Tubos 9 ml LPT Neutraling Broth para revitalizar los microorganismos una vez están arrastrados en la esponja. No usar para humectar la superficie a muestrear, ya que contienen nutrientes que la contaminarían y serían foco que alimentaría las próximas bacterias que cayeran allí (ref. MICROKIT: TPL053S)

-Caja 100 pares de Guantes estériles para tomar las muestras sin contaminarlas (ref. MICROKIT: VMT040 -talla pequeña-, VMT041 -talla grande-)

 MODO DE EMPLEO:

1-Añadir a la bolsa el contenido de un tubo LPT Neutraling Broth (TPL053S) para inactivar residuos de cualquier tipo de desinfectante que pueda tener la superficie de muestra, cerrar y apretar para embeber. Si utiliza otro caldo inactivador no respondemos de la efectividad del producto. Este paso previo no es necesario para muestrear canales.

2-Con guantes estériles (VMT040, VMT041), extraer la esponja de la bolsa, y escurrir en ella el exceso de líquido inactivador.

3-Raspar 100 cm2 (o la superficie que sea necesario) de la superficie.

4-Devolver a la bolsa y cerrar. Si se muestrean canales, añadir ahora el caldo TPL053S.

5-Tras un mínimo de 20 minutos para revitalización, y un máximo de 24 horas de transporte hasta el laboratorio, llevar la esponja con todo el líquido a un homogeneizador con 100-225 ml del caldo de pre-enriquecimiento adecuado para el microorganismo buscado (Salmonella spp., Listeria monocytogenes, E.coli, Staphylococcus aureus, Legionella pneumophila…). Si no se agita bien y no se utiliza un caldo de arrastre adecuado como el TPL053S propuesto, la retención (y consecuente no detección) de células en los poros de la esponja, puede llegar a ser del 50% de la población. Expresar los resultados como presente o ausente en 100 cm2.

 CONTENIDO:

100 ESPONJAS ESTÉRILES, DESHIDRATADAS  Y NO INHIBIDORAS  que, con TPL053S,  arrastran la población e inactivan residuos de amonios cuaternarios,  fenol, compuestos bencénicos (incluidos parabenes),  formol, iodo, cloro y demás halógenos, lejía, compuestos mercuriales, glutaraldehido…

USO EXCLUSIVO PARA LABORATORIO, para control microbiológico de superficies en industria alimentaria y otros sectores.

esponjasesponjas abrasivas tomamuestras superficies para detectar microorganismos (bacterias, levaduras y mohos) con la máxima eficiencia

¿Por qué usar estas esponjas y no bayetas? Numerosos laboratorios acreditados ISO 17025 que buscan Listeria monocytogenes en fábricas porque saben que hay focos que contaminan el alimento final, nos han comunicado que eligen nuestras esponjas abrasivas porque rascan el biofilm y detectan donde los demás métodos no son capaces de encontrar el foco de contaminación.

Aquí puedes ver cómo se usan:

https://youtu.be/TFT1VBA6IKY

Para consultas o aclaraciones sobre éste o cualquiera de nuestros productos no dude en ponerse en contacto con nosotros en el número de teléfono 91- 897 46 16 o a través del correo electrónico microkit@microkit.es.

ANAEROBIOSIS: KITS GENERADORES

 

Kits Generadores y Controladores de Atmósfera de Anaerobiosis

ANAEROKIT y ANAEROTEST: Soluciones para la Anaerobiosis y el Control

Estos kits son esenciales para el cultivo de microorganismos que requieren ambientes con bajo o nulo contenido de oxígeno (anaerobios estrictos, facultativos o microaerófilos).

Principio de Funcionamiento de los Generadores (Anaerocult, AnaeroKIT)

Los generadores contienen componentes químicos (Tierra de diatomeas, Hierro, Ácido Cítrico y Carbonato Sódico) que:

  1. Fijan químicamente el oxígeno del aire dentro del recipiente o bolsa.
  2. Generan anhídrido carbónico ().
  3. Velocidad: El nivel máximo de atmósfera deseada se alcanza en aproximadamente 30 minutos y se mantiene durante varias horas.

A. Kits Generadores de Anaerobiosis Completa

Estos productos generan un ambiente totalmente anaerobio para el cultivo de anaerobios estrictos y facultativos.

1. ANAEROCULT A (Para Jarras)

Referencia Formato Uso Capacidad de la Jarra
KKM036 Caja de 10 unidades Generador de atmósfera en un recipiente de . Hasta 25 Plaquis, 20 Ecoplaquis o 7 placas de .

Modo de Empleo:

  1. Preparar Control: Humedezca una tira de Anaerotest (KKM039) con una gota de agua y fíjela en la gradilla de las placas.
  2. Cargar la Jarra: Introduzca las placas con el Anaerotest en la jarra de anaerobiosis.
  3. Activar el Generador: Añada de agua al papel de una bandeja de Anaerocult A, distribuyéndolos homogéneamente.
  4. Sellar: Antes de 20 segundos, coloque la bandeja verticalmente en la jarra (con la cara mojada mirando hacia las placas) y cierre la jarra inmediatamente.
  5. Incubar y Controlar:
    • Introduzca la jarra en la estufa.
    • Después de , compruebe que el Anaerotest haya virado de azul a blanco (indicando anaerobiosis correcta), sin abrir la jarra.
    • Conservación: Bien cerrado y al abrigo de la humedad, entre y .

2. ANAEROKIT (Para Bolsas Individuales)

Referencia Formato Uso
KKT001 Caja de 25 unidades Generador de atmósfera para bolsas individuales (placas de Petri).

Modo de Empleo:

  1. Preparar Control: Humedezca una tira de Anaerotest (KKM039) con una gota de agua y fíjela en el exterior de la placa, sobresaliendo la zona reactiva.
  2. Activar el Generador: Introduzca un bote de Anaerokit en una bolsa de incubación y humedézcalo con de agua.
  3. Sellar: Introduzca inmediatamente las placas con el Anaerotest y cierre la bolsa herméticamente con un Anaeroclip (KKM100).
  4. Incubar y Controlar:
    • Incube en la estufa.
    • Después de , controle que el Anaerotest haya virado de azul a blanco (anaerobiosis correcta).
    • Conservación: Al abrigo de la humedad, entre y .
    • Nota: Solicite un Anaeroclip sin cargo con su primer pedido de Anaerokit.

B. Kits Generadores de Microaerofilia

Estos productos crean una atmósfera pobre en oxígeno, ideal para microorganismos microaerófilos como Campylobacter.

Producto Referencia Modo de Empleo
ANAEROCULT C KKM101 (Caja 10 u) Usar siguiendo las instrucciones del Anaerocult A (Para Jarra).
ANAEROCULT C-MINI KKM037 (Caja 25 u) Usar siguiendo las instrucciones del Anaerokit (Para Bolsa).

C. Control de Anaerobiosis

ANAEROTEST (Indicador Químico)

Referencia Formato Uso
KKM039 Caja de 50 tiras Indicador de Azul de Metileno para verificar la correcta anaerobiosis.

Modo de Empleo:

  1. Humedezca la zona reactiva con $\mathbf{1\,\text{gota de agua destilada}$.
  2. Introduzca la tira en la jarra o bolsa junto al generador (, , etc.).
  3. Cierre e incube.
  4. Verificación: Confirme a las $\mathbf{4-6\,\text{horas}$ que el indicador ha virado de azul a blanco, señalando que se ha alcanzado la anaerobiosis.
  5. Conservación: Bien cerrado en su tubo, en zona seca.

Recordatorio Importante

Si utiliza el TSC o el SPS Agar en formato kit Quanti P/A-Clostricult, no necesita incubar en atmósfera de anaerobiosis, ya que el medio en polvo ya incluye esta característica.

Contacto: Para consultas y conocer los precios actualizados, llame al 91-897 46 16 o escriba a microkit@microkit.es

https://www.microkit.es/fic

 

AUTOCLAVE: PRODUCTOS AUXILIARES IV: VIALES DE ESPORAS PARA CONTROL BIOLÓGICO Y VALIDACIÓN DEL CICLO DEL AUTOCLAVE:

Control Biológico de Ciclo de Autoclave: Viales EZ Test

Los Viales EZ Test son indicadores biológicos diseñados para garantizar el correcto funcionamiento del ciclo de autoclavado en la esterilización de medios de cultivo, material de laboratorio y conservas. Son especialmente útiles para comprobar que los autoclaves operan sin oscilaciones de temperatura peligrosas, según las normativas USP. A diferencia de otras marcas, permiten validar el ciclo del autoclave  específico de los medios  de  cultivo (y no sólo el del material fungible)viales control autoclave

Características Clave

Componente Especificación
Microorganismo Indicador Bacillus stearothermophilus ( esporas/ml), el más resistente al calor húmedo.
Medio Caldo de cultivo con indicador de de color lila (original).
Resistencia Mínima Las esporas resisten durante $\mathbf{5\,\text{minutos}$.
Esterilización Objetivo La población de esporas es destruida tras a .

 

  • Seguridad y Riesgo Cero: A diferencia de las ampollas, no contienen vidrio frágil que pueda romperse al caer, eliminando el riesgo de contaminación por esporas. El filtro del tapón también impide cualquier fuga.
  • Viraje Biológico: A diferencia de las tiras indicadoras químicas, el resultado se basa en la viabilidad del microorganismo (crecimiento vs. muerte), lo que ofrece una prueba más robusta de esterilización.
  • Fácil Manejo: Solo se recomienda para ciclos estándar de a .

MODO DE EMPLEO

1. Preparación y Autoclavado

  1. Colocación: Coloque dos viales (se recomienda duplicado) en la zona menos caliente del autoclave. Si el autoclave es grande (), use varios viales espaciados.
  2. Procesar: Proceda con el ciclo de autoclavado deseado.
  3. Control Negativo: Prepare un vial de control no autoclavado pero sí activado.

2. Activación e Incubación

  1. Activación: Tras el ciclo de autoclavado, apriete cada vial (incluido el control) hasta que el vidrio interno se rompa, liberando el medio de cultivo.
  2. Incubación:
    • Incube todos los viales en posición vertical a .
    • Tiempo: $\mathbf{4-48\,\text{horas}$.

3. Interpretación de Resultados

Vial Resultado Correcto (Esterilización ) Resultado Incorrecto (Fallo ✖)
Vial Autoclavado Permanece lila (color original). Gira a amarillo y se enturbia (crecimiento de esporas supervivientes).
Vial Control Debe virar a amarillo (confirma la viabilidad inicial de las esporas). Permanece lila (Test no válido; esporas caducadas o muertas prematuramente).

Precauciones y Almacenamiento

  • Temperatura de Incubación: No incubar a , ya que el Bacillus stearothermophilus no crece a esa temperatura.
  • Posición de Incubación: No incubar más de 48 horas ni en posición horizontal para evitar la evaporación del caldo a través del filtro del tapón.
  • Almacenamiento: Mantener a . Desechar cualquier vial que esté amarillo o turbio de origen.
  • Desecho: Elimine los viales usados mediante un autoclavado final de, al menos, $\mathbf{15\,\text{minutos}$ a $\mathbf{121\,^\circ\text{C}$.
  • Control Físico: Se recomienda controlar en paralelo con un termómetro de máxima, ya que muchos fallos del autoclave se deben a no alcanzar los .

Opciones Adicionales

  • Viales para Ciclos Suaves: También están disponibles viales con esporas de Bacillus subtilis (caldo color naranja) para validar ciclos de autoclave menos agresivos (ej. durante ), ideales para proteger azúcares y vitaminas en medios de cultivo.
  • Otros Usos: Existen viales equivalentes para control de esterilización por óxido de etileno (Ref. VG24802).

Formatos: Cajas de 20 unidades (Ref. VMT292-). Incubador disponible (Ref. 573714).

https://www.microkit.es/fichas/AUTOCLAVE-PRODUCTOS-AUXILIARES.pdf

Para más información y precios actualizados no dude en ponerse en contacto con nosotros a través de nuestro correo electrónico microkit@microkit.es o por teléfono en el nº 91-897 46 16

M-IDENT®-Bacillus cereus

 

Kit de Confirmación de Bacillus cereus en Alimentos

Referencia: Kit de 6 Test.

Este kit está diseñado para la confirmación de colonias sospechosas de Bacillus cereus aisladas en Agar Mossel, siguiendo los criterios de la Norma ISO 7932:1998.BACILUS CEREUS

Ventaja Principal: Extremadamente larga caducidad, de 1 año asegurado.

Contenido del Kit (Para 6 Pruebas)

El kit proporciona todos los medios y reactivos necesarios para realizar 6 pruebas completas de confirmación:

Componente Tipo de Medio Formato Cantidad Observaciones
1. Agar DTA-Polimixina Sólido inclinado Tubo violeta 6 Para la prueba de /crecimiento.
2. Caldo MRVP Líquido Tubo incoloro-paja 6 Para la prueba Voges-Proskauer ().
3. Medio Nitratos-Movilidad Semisólido Tubo incoloro 6 Para las pruebas de Nitratos y Movilidad.
4. Reactivos Voges-Proskauer () Reactivos 1 + 2 Goteros ($\mathbf{5\,\text{ml}$ c/u) 1 kit Irritante.
5. Reactivos de Nitratos Reactivos Nitratos + Goteros ($\mathbf{5\,\text{ml}$ c/u) 1 kit Irritante.

El kit no incluye cepas de control ( o ) ni la participación en servicios intercomparativos () para la validación de procedimientos y operarios.

MODO DE EMPLEO e Interpretación

1. Inoculación e Incubación

  1. Muestra: Utilice una porción de una colonia pura y sospechosa de B. cereus procedente de Agar Mossel.
  2. Inoculación:
    • DTA-Polimixina: Inocular en estría.
    • MRVP: Inocular por dilución.
    • Nitratos-Movilidad: Inocular por picadura (punción central).
  3. Incubación: Incubar los tres tubos a durante en condiciones aerobias.

2. Lectura e Interpretación

Después de la incubación, se añaden los reactivos para obtener los resultados:

Prueba Medios / Reactivos Adición de Reactivo Resultado Positivo (B. cereus) Observación
Glucosa (DTA) DTA-Polimixina N/A Viraje de violeta a amarillo Crecimiento y acidificación del medio.
Voges-Proskauer () Caldo MRVP $\mathbf{0.5\,\text{ml}$ de VP 1 + 2 Viraje a rosa Observar $\mathbf{1\,\text{hora}$ después de la adición.
Nitratos Nitratos-Movilidad $\mathbf{0.5\,\text{ml}$ de Nitratos + Viraje a rojo Observar $\mathbf{15\,\text{minutos}$ después de la adición.
Movilidad Nitratos-Movilidad N/A Crecimiento difuso desde la línea de picadura. Observación visual directa.

Criterios de Confirmación (ISO 7932:1998 Adaptada)

Bacillus cereus se confirma si la colonia sospechosa cumple simultáneamente los siguientes cuatro criterios:

  1. Crecimiento en DTA-Polimixina con viraje del medio de violeta a amarillo.
  2. Test VP positivo (viraje a rosa).
  3. Test de Nitratos positivo (viraje a rojo).
  4. Movilidad positiva (crecimiento difuso a partir de la picadura).

Nota: Se utiliza la versión adaptada, ya que la versión más moderna clasifica los resultados como «presuntos B. cereus».

Control de Calidad del Kit

Es prudente repetir el Control de Calidad en su laboratorio, especialmente después de períodos sin uso (más de 3 meses), desinfección del laboratorio, almacenamiento a altas temperaturas o si el aspecto de los tubos cambia antes de la caducidad teórica.

Control de Crecimiento (24 h a en aerobiosis) con Bacillus cereus (MKTA 10876):

Medio / Prueba Resultado Esperado
DTA-Polimixina Viraje a amarillo-crema.
MRVP Broth () Crecimiento, y viraje a rosa tras añadir los reactivos .
Nitratos-Movilidad Crecimiento con movilidad/difusión y reducción del nitrato (viraje a rojo tras añadir reactivos de Nitratos).

Control de Calidad visual de los Componentes 

  • Tubos Preparados: Estériles, listos para su uso.
  • Kits de Reactivos ( y Nitratos): No estériles, IRRITANTES.
  • Conservación: Seguir las condiciones de almacenamiento para cada componente.
  • Movilidad/Nitratos: Semisólido, incoloro.
  • MRVP: Líquido, incoloro-paja.
  • DTA-Polimixina: Sólido inclinado, violeta-púrpura.

Para más información y precios actualizados no dude en ponerse en contacto con nosotros a través de nuestro correo electrónico microkit@microkit.es o por teléfono en el nº 91-897 46 16

https://www.microkit.es/fichas/BACILLUS-CEREUS-M-IDENT-KIT-ISO-7932-UE-2-2019-ALIMENTOS.pdf

https://www.microkit.es/monograficos/10-Bacillus-monograf–a.pdf

M-IDENT®-Clostridium perfringens

Kit de confirmación de Clostridium perfringens en aguas por  Filtración de Membrana s/Norma ISO/CD 6461-2:2002 y en alimentos según FDA.

Confirmación C.perfringens mediante M-Ident ISO de MICROKIT: Lactosa-Gelatina- Nitratos-Movilidad, sin reactivos cancerígenos, Caducidad 1 año

 CONTROL DE CALIDAD DEL KIT

Realizado en nuestro laboratorio; es prudente repetirlo en su laboratorio siempre que varíen las condiciones (más de 3 meses sin usar, tras desinfectar laboratorio, tras conservar a alta Tª, cuando adquiere aspectos extraños aunque no haya llegado la fecha de caducidad teórica de la etiqueta,…)

  • TUBOS PREPARADOS BUFFERED NITRATE-MOTILITY MEDIUM: m-ident clostridiumEstéril, crema, semisólido
  • TUBOS PREPARADOS LACTOSE-GELATIN MEDIUM: Estéril,  rojo, gelatinoso

 

 

 

 

 

CONTROL DE CRECIMIENTO a 37°C durante 24 horas, en anaerobiosis:

En el tubo crema de Buffered Nitrate-Motility Medium, Clostridium perfringens MKTA 13124 (=MKTN 8237), crece sin difusión/movilidad y reduce el nitrato a nitrito.

En el tubo rojo de Lactose-Gelatin Medium, Clostridium perfringens MKTA 13124 (=MKTN 8237),  crece con viraje del medio a amarillo y licúa la gelatina.

PRESENTACION:

KIT DE 9 TEST  para la confirmación de colonias sospechosas de Cl.perfringens:

  • 9 tubos 10 ml color crema de Buffered Nitrate-Motility Medium
  • 9 tubos 10 ml color rojo de Lactose-Gelatin Medium
  • 1 kit de Reactivos de Nitratos A + B de 5 ml cada uno, suficiente para las 9 pruebas

EL KIT NO INCLUYE:

  • Ø Zinc en polvo (solicítenos SRO001)
  • Ø Cepas de reserva (CRIOSTRAINS), de trabajo o cuantitativas para validar los reactivos una vez llegados a fábrica o tras almacenamientos prolongados  inadecuados. 
  • Ø Participación en servicios intercomparativos como SEILAGUA, SEILALIMENTOS o SEILAPARFUM para validar los procedimientos y los operarios

MODO DE EMPLEO E INTERPRETACIÓN DE RESULTADOS

Inmediatamente antes de su uso, regenerar un tubo preparado de cada uno de los dos medios, hirviéndolos 15 minutos para eliminar su oxigenación. Enfriar rápidamente a 70-80°C o mejor hasta su solidificación.

  1. Inocular la colonia sospechosa, procedente de TSC o del medio elegido, en picadura, en el tubo crema de Buffered Nitrate-Motility Medium. Incubar a 36 ± 2 °C durante 21 ± 3 horas, en anaerobiosis. Observar la movilidad, positiva si hay crecimiento difuso desde la línea de picadura. Añadir 0,5 ml de Reactivo de Nitratos A y otro tanto de Reactivo de Nitratos B. Observar la reducción de Nitrato a Nitrito, que se considera positiva cuando hay viraje a rosa-rojo antes de 15 minutos tras añadir los reactivos de Nitratos A y B. Si no hay viraje, añadir un poco de Zinc en polvo (SRO001), esperar 10 minutos y considerar tambien positiva la prueba si TAMPOCO hay viraje a rosa-rojo.
  2. Al mismo tiempo que se inocula el tubo crema de Buffered Nitrate-Motility Medium, inocular otra colonia sospechosa,  procedente de TSC o del medio elegido, en picadura, en el tubo rojo de Lactose-Gelatin Medium.

Incubar a 36 ± 2 °C durante 21 ± 3 horas, en anaerobiosis. Observar la producción de ácido por viraje a amarillo. Enfriar los tubos en una nevera a 5 ± 3°C durante 1-2 horas y comprobar si hay liquefacción de la gelatina. Si han solidificado,  reincubar a 36 ± 2°C durante 21 ± 3 horas y volver a comprobar si hay liquefacción de la gelatina.

Se considera Clostridium perfringens, según Norma ISO/CD 6461-2:2002,  toda colonia negra, marrón o gris procedente de TSC Agar, no móvil en el medio crema Buffered Nitrate-Motility Medium, que reduce el nitrato a nitrito en el medio Buffered Nitrate-Motility Medium, que produce ácido a partir de la lactosa en el medio rojo Lactose-Gelatin Medium y que licúa la gelatina en el medio rojo Lactose-Gelatin Medium en menos de 44 ± 4 horas.

Para más información no dude en ponerse en contacto con nosotros a través de nuestro correo electrónico microkit@microkit.es o por teléfono en el nº 91-897 46 16

https://www.microkit.es/fichas/CL-PERFRINGENS-M-IDENT-ISO-6461-UE-2-2019.pdf

 

ANTIBURBUJAS, ANTIDESECANTE Y ANTIESPUMANTE PARA LA PREPARACIÓN DE MEDIOS DE CULTIVO

Izda: medio sin antiburbujas. Dcha: el mismo con antiburbujas

ANTIBURBUJAS ANTIDESECANTE CULTIVOS MICROBIANOS: Evita las burbujas, la espuma y la desecación de los medios preparados

 

Reactivo (sin actividad frente al crecimiento microbiano) para la eliminación de burbujas en la preparación de medios de cultivo agarizados, que al solidificar quedan como «agujeros» en la superficie del agar.

Previene además el «splash» al utilizar sistemas de siembra o preparación automáticos.

También es útil para alargar la caducidad de las placas de contacto que han de someterse a un elevado número de litros de impacto de aire, por su efecto retardante de la desecación de la superficie del medio.

Y la de las placas que se dejan abiertas al aire para el método de sedimentación pasiva.

Además, elimina las burbujas en las plaquitas para filtración de membrana.

Y también es un excelente antiespumante para caldos de cultivo en fermentaciones industriales.

En producción de Laboratorios MICROKIT, se emplea desde hace décadas en ENVIROCOUNT, Placas preparadas, PLAQUIS ®, y en ciertos tubos de agar inclinado, sobre todo.

MODO DE EMPLEO

Añadir 2-4 gotas por cada litro de agua (en medios Tergitol y Bilis Esculina, la dosis ideal son 3 gotas/litro) y agitar ANTES de la adición y esterilización del medio de cultivo.

Cada laboratorio establecerá por si mismo la cantidad que debe añadir en cada medio de cultivo, ya que la viscosidad del medio varía ampliamente en función de sus nutrientes y demás componentes.

PRECAUCIÓN

Si aparece un brillo en la superficie del medio, la cantidad añadida es excesiva, y debe ser reducida en próximos lotes. El reactivo, incluso con brillo, no afecta las características de crecimiento del medio.

No añadir en medios calientes, porque se producirán aglomeraciones y la dispersión será absolutamente imposible.

El único medio no recomendable para usar con antiburbujas es el agar sangre, ya que lo hemoliza.

La estabilidad es de tres años mientras se almacene entre 2-5°C.

PRESENTACIÓN

Botes con gotero de 5 ml o Frascos cuentagotas 100 ml. Referencia SBL001.

ANTIBURBUJAS ANTIDESECANTE CULTIVOS MICROBIANOS: Evita las burbujas, la espuma y la desecación de los medios preparados

https://www.microkit.es/fichas/ANTIBURBUJAS-ANTIDESECANTE-ANTIESPUMANTE.pdf

Para más información no dude en ponerse en contacto con nosotros a través de nuestro correo electrónico microkit@microkit.es o por teléfono en el nº 91-897 46 16